Sproget på bloggen

 

Jeg har fået nys om, at bloggen her er mere kendt, end jeg først gik rundt og troede. Det viser sig, at den læses internationalt blandt landene er England, Holland, Sverige og Frankrig. Vi har så tænkt nogle muligheder igennem angående sprog, så ofte kan der findes en engelsk oversættelse i bunden af indlæggene. På længere sigt har vi snakket om at få en oversættelsesfunktion, men indtil da må folket nøjes med mine “engelsk-skils”.

 

I’ve been told that my blog is more known than I first thought. It turns out that it is read internationally – among the countries are: England, Holland, Sweden and France. We have thought about some options regarding language so often there will be an English translation at the bottom of the posts. In the longer run we have talked about getting a translation function but until then the people must settle for my “English skils”.

Skriv et svar